imitative or copycat
Slang expression used to describe a person who imitates another person ideology or behavior. For example, If I were to buy a blue shirt and upon seeing me, my friend went out and bought the same exact blue shirt, she would be describe as being “fala-fashin”. The literal translation for “fala-fashin” is “follow fashion”.
Patois: Wah mek yuh haffi buy di same exact shirt dat mi buy? You too fala-fashin
English: Why did you have to buy the same exact shirt that I bought? You are too imitative
All fruits ripe , Babylon , Bad like yaz , Bashy ,
Wah gwaan -English Translation - What’s going on or what’s up - Definition Pronounced as “waa gwaan”, the literal translation is “what’s going on” but when used as a greeting, it can also mean “What’s up”. Different variation of “Wah gwaan” may be used but they all have the same meaning. These include; wah deh gwaan, whatta gwaan or waguan (pronounced wa-goo-ahn)
Read more »Learn Jamaican Patois & Get more of the Jamaican Vibe with our easy to follow video lessons.
Subscribe